Die Seele wählt sich ihre eigene Gesellschaft — dann — schließt sie die Tür — ihrer göttlichen Mehrheit — zeigt sich nicht mehr — Unbewegt — bemerkt sie die Kutschen — die innehalten — an ihrem niedrigen Tor — unbewegt — mag ein Kaiser knien auf ihrer Matte — Ich habe sie gekannt — aus einem weiten Volk — sie wählt Eine — dann — schließt sie die Ventile ihrer Aufmerksamkeit — wie Stein —

Original (en): “The Soul selects her own Society — Then — shuts the Door — To her divine Majority — Present no more — Unmoved — she notes the Chariots — pausing — At her low Gate — Unmoved — an Emperor be kneeling Upon her Mat — I've known her — from an ample nation — Choose One — Then — close the Valves of her attention — Like Stone — · eigene Übersetzung

Emily DickinsonPrimärquelle: Gedicht J303 (Johnson-Zählung); um 1862 entstanden
quotes123.org/zitat/1059

Weitere Zitate von Emily Dickinson.