Zitate über Mut

54 geprüfte Zitate zu diesem Thema.

Autoritätsdusel ist der größte Feind der Wahrheit.

Albert EinsteinPrimärquelle: Brief an Jost Winteler, 8. Juli 1901; The Collected Papers of Albert Einstein, Vol. 1 (1987)
Permalink

Große Geister sind schon immer auf heftigen Widerstand mittelmäßiger Köpfe gestoßen. Der mittelmäßige Geist ist unfähig, den Menschen zu verstehen, der sich weigert, sich blind althergebrachten Vorurteilen zu beugen, und der stattdessen seine Meinung mutig und ehrlich äußert.

Original (en): “Great spirits have always encountered violent opposition from mediocre minds. The mediocre mind is incapable of understanding the man who refuses to bow blindly to conventional prejudices and chooses instead to express his opinions courageously and honestly. · eigene Übersetzung

Albert EinsteinPrimärquelle: Brief an Morris Raphael Cohen, 19. März 1940 (Verteidigung der Berufung Bertrand Russells an das City College of New York)
Permalink

O, schaurig ist's, übers Moor zu gehn, wenn es wimmelt vom Haiderauche.

Annette von Droste-HülshoffPrimärquelle: Der Knabe im Moor, erster Vers, in: Gesammelte Schriften, Bd. 1: Lyrische Gedichte, hrsg. Levin Schücking, Cotta, Stuttgart 1879, S. 115
Permalink

Wär ich ein Mann doch mindestens nur, so würde der Himmel mir raten;

Annette von Droste-HülshoffPrimärquelle: Am Thurme (1842), in: Gedichte, Cotta, Stuttgart/Tübingen 1844, S. 93
Permalink

Kleine Schläge fällen große Eichen.

Original (en): “Little strokes fell great oaks. · eigene Übersetzung

Benjamin FranklinPrimärquelle: The Way to Wealth (Vorwort zu Poor Richard's Almanack), 1758
Permalink

Um diese Zeit fasste ich den kühnen und schwierigen Plan, zu moralischer Vollkommenheit zu gelangen.

Original (en): “It was about this time I conceived the bold and arduous project of arriving at moral perfection. · eigene Übersetzung

Benjamin FranklinPrimärquelle: Autobiography, Kapitel IX ("Plan for Attaining Moral Perfection")
Permalink

Mag einer auch tausendmal tausend Männer in der Schlacht besiegen – der edelste Sieger ist doch, wer sich selbst besiegt.

BuddhaPrimärquelle: Dhammapada, Vers 103
Permalink

Man selbst ist der eigene Schutz – wer sonst könnte es sein? Wer sich selbst wohl bezähmt, erlangt einen Schutz, der schwer zu erlangen ist.

BuddhaPrimärquelle: Dhammapada, Vers 160
Permalink

Bitte, Sir, ich möchte noch etwas mehr.

Original (en): “"Please, sir, I want some more." · eigene Übersetzung

Charles DickensPrimärquelle: Oliver Twist, Kapitel II
Permalink

Es ist eine weit, weit bessere Tat, die ich vollbringe, als jede, die ich je vollbracht habe; es ist eine weit, weit bessere Ruhe, der ich entgegengehe, als jede, die ich je gekannt habe.

Original (en): “"It is a far, far better thing that I do, than I have ever done; it is a far, far better rest that I go to, than I have ever known." · eigene Übersetzung

Charles DickensPrimärquelle: A Tale of Two Cities, Buch 3, Kapitel XV (Sydney Carton)
Permalink

Wie lange noch, Catilina, willst du unsere Geduld missbrauchen?

Original (la): “Quousque tandem abutere, Catilina, patientia nostra? · eigene Übersetzung

Marcus Tullius CiceroPrimärquelle: In Catilinam I, 1 (Erste Rede gegen Catilina, 63 v. Chr.)
Permalink

Aus der Kriegsschule des Lebens. — Was mich nicht umbringt, macht mich stärker.

Friedrich NietzschePrimärquelle: Götzen-Dämmerung, Sprüche und Pfeile, 8
Permalink

Ich sage euch: man muss noch Chaos in sich haben, um einen tanzenden Stern gebären zu können.

Friedrich NietzschePrimärquelle: Also sprach Zarathustra, Zarathustras Vorrede, 5
Permalink

Seht, ich lehre euch den Übermenschen! Der Übermensch ist der Sinn der Erde.

Friedrich NietzschePrimärquelle: Also sprach Zarathustra, Zarathustras Vorrede, 3
Permalink

Nicht durch Zorn, sondern durch Lachen tötet man.

Friedrich NietzschePrimärquelle: Also sprach Zarathustra, Die Reden Zarathustras, Vom Lesen und Schreiben
Permalink

Der Mensch ist ein Seil, geknüpft zwischen Tier und Übermensch — ein Seil über einem Abgrunde.

Friedrich NietzschePrimärquelle: Also sprach Zarathustra, Zarathustras Vorrede, 4
Permalink

Der Starke ist am mächtigsten allein.

Friedrich SchillerPrimärquelle: Wilhelm Tell, 1. Akt, 3. Szene
Permalink

Es ist der Geist, der sich den Körper baut.

Friedrich SchillerPrimärquelle: Wallensteins Tod, 3. Akt, 13. Auftritt
Permalink

Gefährlich ist's, den Leu zu wecken, verderblich ist des Tigers Zahn; jedoch der schrecklichste der Schrecken, das ist der Mensch in seinem Wahn.

Friedrich SchillerPrimärquelle: Das Lied von der Glocke
Permalink

Und setzet ihr nicht das Leben ein, nie wird euch das Leben gewonnen sein.

Friedrich SchillerPrimärquelle: Wallensteins Lager, 11. Auftritt (Reiterlied)
Permalink

Wer immer strebend sich bemüht, den können wir erlösen.

Johann Wolfgang von GoethePrimärquelle: Faust. Der Tragödie zweiter Teil, Vers 11936–11937 (Bergschluchten, Chor der Engel)
Permalink

Ein unnütz Leben ist ein früher Tod.

Johann Wolfgang von GoethePrimärquelle: Iphigenie auf Tauris, I. Akt, 2. Szene (Iphigenie zu Arkas)
Permalink

Hier sitz ich, forme Menschen nach meinem Bilde, ein Geschlecht, das mir gleich sei.

Johann Wolfgang von GoethePrimärquelle: Prometheus, Gedicht, entstanden 1772–1774
Permalink

Das war ein Vorspiel nur; dort wo man Bücher verbrennt, verbrennt man auch am Ende Menschen.

Heinrich HeinePrimärquelle: Almansor. Eine Tragödie, Vers 243f. (entstanden 1821/22, veröffentlicht 1823)
Permalink

Es liegt eine Sturheit in mir, die sich niemals vom Willen anderer einschüchtern lässt. Mein Mut wächst mit jedem Versuch, mich einzuschüchtern.

Original (en): “"There is a stubbornness about me that never can bear to be frightened at the will of others. My courage always rises with every attempt to intimidate me." · eigene Übersetzung

Jane AustenPrimärquelle: Pride and Prejudice, Kapitel XXXI (Elizabeth Bennet)
Permalink

Zu erkennen, was recht ist, und es nicht zu tun, das ist Mangel an Mut.

Original (zh): “見義不為,無勇也。 · eigene Übersetzung

KonfuziusPrimärquelle: Lunyu (Gespräche des Konfuzius), Buch 2 (Wei Zheng), Kapitel 24
Permalink

Erst wenn es kalt wird, erkennt man, dass Kiefer und Zypresse als Letzte ihre Nadeln verlieren.

Original (zh): “歲寒,然後知松柏之後彫也。 · eigene Übersetzung

KonfuziusPrimärquelle: Lunyu (Gespräche des Konfuzius), Buch 9 (Zi Han), Kapitel 28
Permalink

Auch der Weg von tausend Meilen beginnt dort, wo die eigenen Füße stehen.

Original (zh): “千里之行,始於足下。 · eigene Übersetzung

LaotsePrimärquelle: Daodejing, Kapitel 64
Permalink

Das Leben ist für keinen von uns leicht. Aber was macht das schon? Wir müssen Ausdauer haben und vor allem Vertrauen in uns selbst. Wir müssen glauben, dass wir für etwas begabt sind, und dass dieses Etwas erreicht werden muss.

Original (en): “Life is not easy for any of us. But what of that? We must have perseverance and above all confidence in ourselves. We must believe that we are gifted for something, and that this thing must be attained. · eigene Übersetzung

Marie CurieQuelle: Zitiert in: Ève Curie, Madame Curie: A Biography, engl. Übers. Vincent Sheean, New York (Doubleday) 1937, Teil 2, S. 116; franz. Original nicht auffindbar
Permalink

Ich konnte jedoch nicht vergessen, was mein Mann manchmal zu sagen pflegte: dass ich, selbst wenn ich ihn verlöre, meine Arbeit fortsetzen sollte.

Original (en): “I could not forget, however, what my husband used sometimes to say, that, even deprived of him, I ought to continue my work. · eigene Übersetzung

Marie CuriePrimärquelle: Autobiographical Notes, Kapitel II, Anhang zu: Pierre Curie (engl. Ausgabe, Kellogg 1923); franz. Original nicht auffindbar
Permalink

Vertrauen ist Mut, und Treue ist Kraft.

Marie von Ebner-EschenbachPrimärquelle: Aphorismen (Berlin: Paetel, 1893), S. 3
Permalink

Also gut, dann geh ich eben zur Hölle. – Und zerriss ihn.

Original (en): “All right, then, I'll go to hell. – And tore it up. · eigene Übersetzung

Mark TwainPrimärquelle: Adventures of Huckleberry Finn, Kapitel 31
Permalink

Mut ist Widerstand gegen die Furcht, Beherrschung der Furcht – nicht deren Abwesenheit.

Original (en): “Courage is resistance to fear, mastery of fear—not absence of fear. · eigene Übersetzung

Mark TwainPrimärquelle: Pudd'nhead Wilson's Calendar, Epigraph zu Kapitel 12, in: The Tragedy of Pudd'nhead Wilson, 1894 (zuvor in The Century Magazine, Bd. 47, Nr. 5, März 1894)
Permalink

Im Zweifel: sag die Wahrheit.

Original (en): “When in doubt, tell the truth. · eigene Übersetzung

Mark TwainPrimärquelle: Pudd'nhead Wilson's New Calendar, Epigraph zu Kapitel 2, in: Following the Equator, 1897
Permalink

Der Fleiß ist die Mutter des Glücks, die Trägheit sein Gegenteil.

Original (es): “la diligencia es madre de la buena ventura, y la pereza, su contraria · eigene Übersetzung

Miguel de CervantesPrimärquelle: Don Quijote, Teil II, Kapitel 43
Permalink

Wir liegen alle in der Gosse, aber manche von uns schauen zu den Sternen empor.

Original (en): “We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars. · eigene Übersetzung

Oscar WildePrimärquelle: Lady Windermere's Fan, Akt III (Lord Darlington)
Permalink

Du musst dein Leben ändern.

Rainer Maria RilkePrimärquelle: Der Neuen Gedichte anderer Teil – Gedicht „Archaïscher Torso Apollos“ (1908)
Permalink

Wer spricht von Siegen? Überstehn ist alles.

Rainer Maria RilkePrimärquelle: Requiem für Wolf Graf von Kalckreuth (1908)
Permalink

Mehr Dinge ängstigen uns, als uns wirklich bedrängen; öfter leiden wir unter der bloßen Einbildung als unter der Wirklichkeit.

Original (la): “Plura sunt quae nos terrent quam quae premunt, et saepius opinione quam re laboramus. · eigene Übersetzung

SenecaPrimärquelle: Epistulae morales ad Lucilium, Brief 13, Abschnitt 4
Permalink

Leben, mein Lucilius, heißt Dienst tun wie ein Soldat.

Original (la): “Atqui vivere, Lucili, militare est. · eigene Übersetzung

SenecaPrimärquelle: Epistulae morales ad Lucilium, Brief 96, Abschnitt 5
Permalink

Nicht weil die Dinge schwierig sind, wagen wir sie nicht – sie sind schwierig, weil wir sie nicht wagen.

Original (la): “Non quia difficilia sunt non audemus, sed quia non audemus difficilia sunt. · eigene Übersetzung

SenecaPrimärquelle: Epistulae morales ad Lucilium, Brief 104, Abschnitt 26
Permalink

Den Tod zu fürchten, ihr Männer, ist nichts anderes, als weise zu scheinen, ohne es zu sein; denn es ist ein Vorgeben, etwas zu wissen, das man nicht weiß.

SokratesPrimärquelle: Platon, Apologie 29a
Permalink

Wo einer sich selbst hingestellt hat in der Überzeugung, es sei das Beste, dort, so scheint mir, muss er bleiben und die Gefahr bestehen, ohne Tod oder irgendetwas anderes höher zu achten als das Schändliche.

SokratesPrimärquelle: Platon, Apologie 28d–e
Permalink

Die wahren Philosophen üben sich ihr Leben lang im Sterben, und der Tod ist ihnen von allen Menschen am wenigsten furchtbar.

SokratesPrimärquelle: Platon, Phaidon 67e
Permalink

Ich möchte keins von beiden, doch wenn es sein müsste, Unrecht zu tun oder Unrecht zu leiden, so würde ich lieber Unrecht leiden als Unrecht tun.

SokratesPrimärquelle: Platon, Gorgias 469c
Permalink

Courage ist gut, aber Ausdauer ist besser. Ausdauer, das ist die Hauptsache.

Theodor FontanePrimärquelle: Der Stechlin, 4. Kapitel
Permalink

Am Mute hängt der Erfolg.

Theodor FontanePrimärquelle: Stine, 11. Kapitel
Permalink

Inspektor Javert, die erste Gerechtigkeit ist das Gewissen.

Original (fr): “Inspecteur Javert, la première justice, c'est la conscience. · eigene Übersetzung

Victor HugoPrimärquelle: Les Misérables, Teil I, Buch 5, Kapitel 13 ('Lösung einiger Fragen der Stadtpolizei')
Permalink

Das Leben, das Unglück, die Einsamkeit, das Verlassensein, die Armut sind Schlachtfelder, die ihre Helden haben – dunkle Helden, mitunter größer als die berühmten Helden.

Original (fr): “La vie, le malheur, l'isolement, l'abandon, la pauvreté, sont des champs de bataille qui ont leurs héros ; héros obscurs plus grands parfois que les héros illustres. · eigene Übersetzung

Victor HugoPrimärquelle: Les Misérables, Teil III, Buch 5, Kapitel 1 ('Marius indigent')
Permalink

Feiglinge sterben viele Male vor ihrem Tod; der Tapfere kostet den Tod nur ein einziges Mal.

Original (en): “Cowards die many times before their deaths; The valiant never taste of death but once. · eigene Übersetzung

William ShakespearePrimärquelle: Julius Caesar, Akt II, Szene 2
Permalink

Aller Anfang ist schwer.

Unbekannt (Volksweisheit)
Permalink

Steter Tropfen höhlt den Stein.

Unbekannt (Volksweisheit)
Permalink

Wer nicht wagt, der nicht gewinnt.

Unbekannt (Volksweisheit)
Permalink

Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg.

Unbekannt (Volksweisheit)
Permalink