Voltaire

16941778 · französisch

François-Marie Arouet, genannt Voltaire, war einer der einflussreichsten Schriftsteller und Philosophen der französischen Aufklärung. Bekannt durch Werke wie 'Candide' und den 'Dictionnaire philosophique' sowie sein Engagement für religiöse Toleranz und Meinungsfreiheit (u.a. im Fall Calas).

12 Zitate

Es ist besser, das Risiko einzugehen, einen Schuldigen zu retten, als einen Unschuldigen zu verurteilen.

Original (fr): “Il vaut mieux hasarder de sauver un coupable que de condamner un innocent. · eigene Übersetzung

VoltairePrimärquelle: Zadig ou la Destinée, Kapitel 10 ("Le ministre"), 1747
Permalink

Das Bessere ist der Feind des Guten.

Original (fr): “Le mieux est l'ennemi du bien. · eigene Übersetzung

VoltairePrimärquelle: La Bégueule (Verserzählung), Eröffnungsvers, 1772
Permalink

Gäbe es Gott nicht, müsste man ihn erfinden.

Original (fr): “Si Dieu n'existait pas, il faudrait l'inventer. · eigene Übersetzung

VoltairePrimärquelle: Épître à l'auteur du livre des Trois Imposteurs, 1770
Permalink

Alle Gattungen sind gut, außer der langweiligen.

Original (fr): “Tous les genres sont bons, hormis le genre ennuyeux. · eigene Übersetzung

VoltairePrimärquelle: L'Enfant prodigue, Vorwort (Épître dédicatoire), 1736
Permalink

Die Schrift ist die Malerei der Stimme.

Original (fr): “L'écriture est la peinture de la voix. · eigene Übersetzung

VoltairePrimärquelle: Dictionnaire philosophique, Artikel "Orthographe", 1764
Permalink

Der Fanatismus verhält sich zum Aberglauben wie das Fieberdelirium zum Fieber, wie die Tollwut zum Zorn.

Original (fr): “Le fanatisme est à la superstition ce que le transport est à la fièvre, ce que la rage est à la colère. · eigene Übersetzung

VoltairePrimärquelle: Dictionnaire philosophique, Artikel "Fanatisme", 1764
Permalink

Der Aberglaube verhält sich zur Religion wie die Astrologie zur Astronomie – die sehr törichte Tochter einer sehr weisen Mutter.

Original (fr): “La superstition est à la religion ce que l'astrologie est à l'astronomie, la fille très folle d'une mère très sage. · eigene Übersetzung

VoltairePrimärquelle: Traité sur la tolérance, Kapitel XX, 1763
Permalink

Der Mensch ist frei in dem Augenblick, in dem er es sein will.

Original (fr): “L'homme est libre au moment qu'il veut l'être. · eigene Übersetzung

VoltairePrimärquelle: Brutus, Akt II, Szene 1, 1730
Permalink

Meinungen haben auf dieser kleinen Erdkugel mehr Unheil angerichtet als die Pest oder Erdbeben.

Original (fr): “Les opinions ont causé plus de maux sur cette petite boule que les fléaux de peste ou les tremblements de terre. · eigene Übersetzung

VoltairePrimärquelle: Brief an Élie Bertrand, 1759
Permalink

Wir müssen unseren Garten bestellen.

Original (fr): “Il faut cultiver notre jardin. · eigene Übersetzung

VoltairePrimärquelle: Candide ou l'Optimisme, Kapitel 30 (Schlusskapitel), 1759
Permalink

Die Arbeit hält uns drei große Übel fern: die Langeweile, das Laster und die Not.

Original (fr): “Le travail éloigne de nous trois grands maux: l'ennui, le vice, et le besoin. · eigene Übersetzung

VoltairePrimärquelle: Candide ou l'Optimisme, Kapitel 30, 1759
Permalink

Wer das Recht hat, dich zum Widersinnigen zu machen, hat auch das Recht, dich zum Ungerechten zu machen.

Original (fr): “Qui est en droit de vous rendre absurde est en droit de vous rendre injuste. · eigene Übersetzung

VoltairePrimärquelle: Questions sur les miracles, 1765
Permalink

Mehr entdecken